近代能楽用語索引Index of Nō-related Terms in Modern Texts

日本国外文献におけるその他の用語

本索引には、面の名称やその他の専門用語といった技術用語のほか、“lyrical drama” など、西洋における能の受容や解釈に関連する用語が含まれます。

一覧へ戻る

Michiyuki

MichiyukiSansom, George(1911)“Translations from the “Nō””, Transactions of the Asiatic Society of Japan, n.a. [EN]
  • 127Thus in the michiyuki, or passages describing a journey, an almost sure find is some phrase like
Ikenouchi, Nobuyoshi(1925)Explanations of Nō plays: a vade mecum for spectators of Nō plays, Nōgakukai, Tokyo [EN]
  • 14In the Nō song too, we find that some parts have tunes and others have none, and intunes, we have several variations known under the names of shidai, michiyuki, issei,sashi, ageuta, sageuta, shōdai, ni-no-dō, ronji, dandokoro, kuse, kuri, waka, kiri. Intuneless parts, there are such differences as namori and katari, while in intonation, there are gō-gin (strong) and jūgin (weak).
n.a.(1936)What is the Noh play? How to appreciate “Hagoromo”, Brazil Economic Mission, n.a. [EN]
  • 6Sometimes the scenechanges more than once in the course of one piece and especially in that part of the performance called Michiyuki (Travelling) the changing scenes of mountainsand rivers, villages and cities must be picturedby the audience while the actors are reciting but a few lines of poetry.
  • 6Sometimes the scene changes more than once in the course of one piece and especially in that part of the performance called Michiyuki (Travelling) the changing scenes of mountains and rivers, villages and cities must be pictured by the audience while the actors are reciting but a few lines of poetry