Kantan
Kandau(1901)Le théâtre au Japon: ses rapports avec les cultes locaux, Leroux, Paris [FR]
- 85Aïoï, Yashimé, Kandau, tels furent les titres des pièces qu’il représenta.
- 438On y joua trois pièces, l’Aioi, le Jashime, le Kantan.
- 119Kantan, in like manner, should be Han tan.
- 119But the expression “the pillow of Kantan” having become proverbial in the sense rendered by Calderon’s famous title, the latter has been borrowed as both moreeuphonious and more expressive.
- 24 -25Hachinoki, Hashibenkei, Hо̄kazо̄, Dо̄jо̄ji, Tо̄ru, Okina, Kayoigomachi, Kantan, Kagekiyo, Yoroboshi, Tsuchigumo, Nakamitsu, Utо̄, Kurozuka, Kuzu, Kumasaka, Yamauba, Yо̄rо̄, Matsukaze, Funa-Benkei, Fujito, Kokaji, Aoino-ue, Ataka, Ama, Midare, Shichiki-ochi, Shakkyо̄, Shunkwan, Shо̄zon, Mochizuki, Sesshо̄seki, Semimaru, Sumidagawa – 35 in all.
- 39A scholarly historical, descriptive and critical introduction is followed by the translation of fifteen No and one Kyogen, these being: Atsumori, Ikuta, Tsunemasa, Kumasaka, Eboshi-Ori, Hashi-Benkei, Kotgekiyo, Hachi no Ki, Sotoba Komachi, Ukai, Aya no Tsuzumi, Aoi no Uye, Kantan, Hokazo, Hagoromo, Tanikо̄, Ikeniye, Hatsuyuki, Haku Rakuten,-and the farce Esashi Jūō (The Birdcatcher in Hell.)
- 64(Translations of Atsumori, Ikuta, Tsunemasa, Kumasaka, Eboshi-ori, Benkei on the Bridge, Kagekiyo, Hachi no ki, Sotoba Komachi, Ukai, Aya no Tsuzumi, Aoi-no-uye, Kantan, The Hо̄ka Priests, Hagoromo, Tani-kо̄, Ikeniye, Hatsu yuki, Haku Rakuten, with Introduction and Apendices)
- 58Kantan (A Dream at Han-tan)
- 161L’OREILLER MAGIQUE
- 157[Life is a Dream]
- 119[Life is a Dream]
- 37In this volume three No are translated under the titles of The Death Stone, Life is a Dream and Nakamitsu.