Kayoi Komachi
Kayoi Komachi(1934)Four Nō Plays, Sekibundō, Tokyo [EN]
- 32~The Wooing of Komachi [Kayoi komachi] play translation.
- 36some in which the leading personages are the ghosts of men and women which are unable to escape from the agony of passion, as in Ominamesi (The Lovers Drowned Themselves), Nisikigi (Piling up the Box Boughs), Huna-basi (The Lover on the Boat-bridge), Kayoi-Komati (Nightly Visits to Belle Komati) and Motome-zuka (The Tomb Discovered).
- 58Kayoi-Komati (Nightly Visits to Belle Komati)
- 24 -25Hachinoki, Hashibenkei, Hо̄kazо̄, Dо̄jо̄ji, Tо̄ru, Okina, Kayoigomachi, Kantan, Kagekiyo, Yoroboshi, Tsuchigumo, Nakamitsu, Utо̄, Kurozuka, Kuzu, Kumasaka, Yamauba, Yо̄rо̄, Matsukaze, Funa-Benkei, Fujito, Kokaji, Aoino-ue, Ataka, Ama, Midare, Shichiki-ochi, Shakkyо̄, Shunkwan, Shо̄zon, Mochizuki, Sesshо̄seki, Semimaru, Sumidagawa – 35 in all.
- 38This volume contains Fenollosa, Ernest’s notes on Nо̄, and to the four plays privately printed at the Cuala Press in Mr. Pound’s translations it adds versions of Sotoba Komachi, Kayoi Komachi, Suma Genji ( referred to by Mrs. Beck), Shojo, Tamura, Tsunemasa, Kinuta, Aoi no Uye (the story of jealousy described by Mrs. Beck), Kakitsubata (also described by Mrs. Beck), Chorio and Genjo – fifteen plays in all.
- 32The Wooing of Komachi (Play Translation)