近代能楽用語索引Index of Nō-related Terms in Modern Texts

日本国外文献における曲名

能楽界で活動した人物のリストで、本文中で頻繁に言及されている人物に焦点を当てています。「検索用語」は本文中に見られる表記を指し、「参照用語」は現在のローマ字表記を指します。同じ名前に複数の読みがある場合、参照用語は現在の読みを表します(例:検索用語:Démé-Jioman、参照用語:Deme Takamitsu)。

一覧へ戻る

Ohara gokō (Ōhara gokō)

La Rencontre à hOaraSteinilber-Oberlin, Émile and Matsuo Kuni(1929)Le Livre Des No, Piazza, Paris [FR]
  • xiVeut-on représenter la cabane d’une religieuse perdue dans la montagne (La Rencontre àh Oara), une barque qui glisse sur les eaux de la rivière (La Dame d’Egughi), un parterre de fleurs ou tout autre élément de décor — nous savons qu’il n’y a pas de décor, mais seulement, dans le fond de la scène, l’image d’un pin — on apporte sur l’estrade de planches ces différents objets, comme de grands jouets.
La rencontre a OharaSteinilber-Oberlin, Émile and Matsuo Kuni(1929)Le Livre Des No, Piazza, Paris [FR]
  • 15[LA RECONTRE A OHARA]
Ohara GokoLane Suzuki, Beatrice(1932)Nōgaku: Japanese Nō Plays, Murray, London [EN]
  • 20When the Kyo play is substituted by a Genzaimono play, we find a court scene, as. in “Ohara Goko,” or the family life of a samurai, as in” Manju.”
Beck, L. Adams(1933)The Ghost Plays of Japan, The Japan Society (NY), New York [EN]
  • 2-6The five plays translated are: Oimatsu, Atsumori, Sotoba Komachi, Ohara Goko, Aya no Tsuzumi.
  • 38This book is primarily historical but it gives translations of seven Nо̄ of different types-Okina, Chikubu Shima, Himuro, Eguchi, Fuji (The Spirit of the Wistaria), Manju ( or Nakamitsu), Ohara Goko; and one amusing Kyogen, Busu, with outline descriptions of three others.
Nogami, Toyoichirō(1934)Japanese Noh Plays: How to See them, Board of Tourist Industry, Tokyo [EN]
  • 48The chief examples of this kind are Ohara-Gokо̄ (The Royal Visit to Ohara) and Settai (Hospitality).
  • 48In Ohara-Gokо̄, a retired emperor, now a monk, pays a visit to an empress dowager, now a nun, who lives in seclusion in the mountain village of Ohara.
Ohara-gokōNogami, Toyoichirō(1934)Japanese Noh Plays: How to See them, Board of Tourist Industry, Tokyo [EN]
  • 48The chief examples of this kind are Ohara-gokō (The Royal Visit to Ohara) and Settai (Hospitality).
  • 48In Ohara-gokō, a retired Emperor, now a monk, pays a visit to an Empress Dowager, now a nun, who lives in seclusion in the mountain village of Ohara.
  • 55Ohara-gokō (The Royal Visit to Ohara)
OharagokoIkenouchi, Nobuyoshi(1925)Explanations of Nō plays: a vade mecum for spectators of Nō plays, Nōgakukai, Tokyo [EN]
  • 25Izutsu, Rōtaiko, Hanagatami, Hanjo, Futarishizuka, Tomonaga, Chikubushima, Oharagōkō, Tsuchigumo, Tsunemasa, Kozō, Sanemori, Hibariyama, Motomezuka, Settai, etc.