近代能楽用語索引Index of Nō-related Terms in Modern Texts

日本国外文献における曲名

能楽界で活動した人物のリストで、本文中で頻繁に言及されている人物に焦点を当てています。「検索用語」は本文中に見られる表記を指し、「参照用語」は現在のローマ字表記を指します。同じ名前に複数の読みがある場合、参照用語は現在の読みを表します(例:検索用語:Démé-Jioman、参照用語:Deme Takamitsu)。

一覧へ戻る

Tadanori

TadanoriIkenouchi, Nobuyoshi(1925)Explanations of Nō plays: a vade mecum for spectators of Nō plays, Nōgakukai, Tokyo [EN]
  • 24Iwafune, Hagoromo, Tomoe, Chōryō, Nue, Orochi, Kamo, Kaki-tsubata, Kashiwazaki, Kanawa, Yorimasa, Youchisoga, Tadanori, Takasago, Tamura, Sotobakomachi, Tsurukame, Raiden, Ukai, Uta-ura, Nomori, Nonomiya, Kuramatengu, Kurumazo, Kwagetsu, Yashima, Kenjō, Fujitaiko, Kosode-soga, Tenko, Aioi, Ayanotsuzumi, Aridōshi, Saigyōzakura, Sagi, Sakuragawa, Kinuta, Kiyotsune, Yuya, Miwa, Miidera, Shōjō, Jinenkoji, Shō-kun, Hyakuman, Momiji-gari, Morihisa, Zegai, Sumagenji, Eboshi-ori, Ebira, Ema—52 in all.
Lane Suzuki, Beatrice(1932)Nōgaku: Japanese Nō Plays, Murray, London [EN]
  • 42The villager of the first scene becomes the ghost, or, as I prefer to call it, the spirit of the departed warrior, as for example, in “Sanemori,” “Ebira,” “Atsumori,” “Tadanori,” “Tsunemasa.”
Sadler, A.L. (1934)Japanese Plays Nō – Kyōgen – Kabuki, Angus & Robertson, Sydney [EN]
  • ixOne hears verbal music in even the most mundane lines of dialogue, as when in Tadanori the woodcutter describes the toil of finding wood to burn to make salt: “To feed it I must tramp to fetch the fuel.”
  • xxivTadanori and Tomoe are famous episodes from the Heike tales, while Oyashiro and Kokaji are of Shinto complexion, and Tamura combines Buddhism with the history of the first authentic Shogun.
  • 3[TADANORI]
Nogami, Toyoichirō(1934)Japanese Noh Plays: How to See them, Board of Tourist Industry, Tokyo [EN]
  • 1-31The representatives of this group are Tamura, Yasima, Tunemasa, Tadanori, Kiyotune, Mitimori, Tomoe, and Sanemori.
  • 53Tadanori (Warrior-poet of the Heike)